Translation of "the yard" in Italian


How to use "the yard" in sentences:

My milkshake brings all the boys to the yard
Il mio milkshake porta tutti i ragazzi alla piazza
I want 20 armed cos in the yard.
Voglio altre 20 guardie nel cortile.
Alright, the evacuation's only going to get him out in the yard.
Ok, l'evacuazione lo fara' arrivare solo fino al cortile.
So far just a female inmate loose in the yard.
Per ora solo una donna trovata in cortile.
Pickings are pretty slim in the yard.
La scelta è piuttosto scarsa nel cortile.
We'll have us a little book barbecue in the yard.
Ci sarà un piccolo barbeque di libri nel cortile.
The lawn gnome next door says it's not in the yard, but he'll keep lookin'.
Lo gnomo del giardino dice che fuori non c'è, ma continuerà a cercare.
What's that boy doing in the yard?
Che sta combinando quel ragazzo laggiù?
Take the weight on the yard tackles.
Scaricate il peso sui bozzelli del pennone.
I could tell by looking at you from across the yard.
Si capiva solo guardandoti da lontano.
You going to let me out in the yard or what?
Mi lascerete andare in cortile o no?
If you know what's good for you, you'll stay away from me in the yard.
Sai cosa e' meglio per te, stai lontano da me nel cortile.
Leaves the poor thing in the yard all day and night.
Lasciano quella povera bestia in giardino, giorno e notte.
He asked me to look in the yard for his shoe.
Mi ha chiesto di cercare in giardino la sua scarpa.
I heard you out there in the yard.
Ti ho sentito la' fuori in cortile.
Stay away from me in the yard.
Stai lontano da me in cortile.
There's a storm brewing out there in the yard.
La' fuori in cortile sta montando una tempesta.
Services: Internet, Barbecue in the yard, Terrace
Servizi: Griglia in cortile, Biciclette disponibili
Services: Internet, Barbecue in the yard, Pets allowed, Playground for children, Terrace
Alloggio: Camere - 7 posti letto Servizi: Internet, Griglia in cortile, Gazebo
Services: Internet, Barbecue in the yard, Playground for children, Terrace
Servizi: Ristorante, Internet, Griglia in cortile, Gazebo Chiama
He's coming for you tomorrow in the yard.
Verra' a cercarti domani, nel cortile.
So we'll reinforce this with some metal from the yard.
Quindi, rinforziamo qua sopra con dei pannelli di metallo presi dal cortile.
What did I tell you about running in the yard?
Cosa ti ho detto sul correre in cortile?
Get quick answers from The Yard Hotel staff and past guests.
Ricevi risposte dal personale della struttura The Yard Hotel e dagli ospiti precedenti.
The yard area has a surface of 0 m2.
Il cortile vicino all alloggio è di superficie di 30 m2.
Services: Restaurant, Internet, Barbecue in the yard, Playground for children, Terrace
Servizi: Griglia in cortile, Ammessi animali, Vendita prodotti tipici, Gazebo
Do I look like I would do well in the yard?
Ti sembro uno adatto alla prigione?
The intensive treatment building is there, just across the yard.
L'edificio di trattamento intensivo è laggiù, dall'altra parte del cortile.
What isn't appropriate, however, is what you happened to wear at the yard party.
Invece non era appropriata la tua mise al barbecue.
I mean, look at me, fighting for my life in the yard.
Voglio dire, guardami, lotto per la mia vita nel cortile del carcere.
Any of his crew sets foot inside, they won't make it across the yard.
Chiunque dei suoi entrera' qui, non lo fara' dal cortile.
In the parking lot out by that house where the teenagers are that throw the M-80s over the yard.
Nel parcheggio della casa da cui i ragazzi tirano i petardi nel giardino.
Services: Barbecue in the yard, Playground for children, Terrace
Servizi: Griglia in cortile, Fattoria didattica, Gazebo
We got that splitter up there in the yard.
Abbiamo quella sega li' in cortile.
You go wait in the yard somewhere by that coop, and I'll tell Thump you're here.
Vai ad aspettare in cortile vicino a quel pollaio, diro' a Thump che sei li'.
Speaking of projects, I was thinking it might be cool to fix up the yard.
Parlando di progetti, stavo pensando che sarebbe bello Cosa?
You wouldn't make it across the yard.
Non riusciresti ad attraversare il cortile.
If we can shut that gate, prevent more from filling the yard, we can pick off these walkers.
Se riuscissimo a chiudere quel cancello, impediremmo che altri invadano il cortile. Possiamo eliminare questi Erranti.
You walk the yard, you don't talk to nobody.
In cortile non parli con nessuno.
2.5652668476105s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?